Chapter 5: Princesse Guemene’s ruelle

Grand Coesres Sekret
by
Nicolai F. Romanow

Chapter V : Princesse Guemene’s ruelle

I.

Place of our destination was the socalled “Place Royal” at Seine’s right side, located in the old Quartier St. Antoine, nearby the Bastille, amidst a region named “Marais” because of ancient vineyards, still existing in the neighborhoods, entertained – – in old times – on behalf of the Parisean nobility living there. And all those rich peoples who claimed to be insiders, too..

Quite a colorful bustle over there, in contrast to the dark and narrow streets of the Quartier Maubert which we did visit before.

Even my mother seemed to awake to new zest and energy gradually, after being so heavily depressed because of the negative talkings at our yesterdays visit to her Nesmond family hotel..

Arriving at Place Royal we had to leave chaise and horse to a wage servant who parked both inside the socalled “quarré”, an area barried by wooden planks, especially reserved for “our” parking-purpose, i.e. this quarree was strictly forbidden to any “non-local” or “non-insider” visitors.

By the way – exactly that barred parking-“Quarree” had served as battle field for numerous memorable “insider”-duels happening in the past und in future.

You, my reader and insider, will have the privilege to get more details later-on.

II.

From there, we moved to prince Guemene fanily hotel nearby, one of the noblest houses of that square, domicile of the princesse Guemene, old girl-friend and patron of my mother, from whom she hoped to gain a propper protection in our case of murdering the lover of my mother .

Princess Guemene was socalled “pretiose” – meaning “precious gem”. And – she had any right to say so. In fact, – she was one of the most outstanding, most famous resistance women of her times.

Now-a-days — she’s almost forgotten..

Her famliy was related to the ancient and quite venerable Rohan family

Born 1604 as heiress and only daughter of Prince Rohan- Guemene III she had been enforced – by dynastic reasons – to marry her direct cousin, Louis Duc Montbazon – at the age of 14, thus unifiying the princedom Guemene and the Duchy Montbazon again..

That husband , though witty and not without charm, was known as a notorious coward and desolate sodomist.

So she had to console herself with numerous lovers – an adaequate inevitable solution to her foreseeable matromonial problems.

Any of her lovers had been a conspirator against the gouverment, and any of them had been killed in tragic incidents.

Her first “man” was an impetuous “dare-devil” , Comte Montmorency Bouteville . He got beheaded in 1627, due to a duel he instigated inside of the Place Royale “quarre” – by now our parking place.

The second lover she choose was the cousin of Bouteville, the, famous Duc Henri II Montmorency, god-son of Henry IV, first king of France issued by the Capet-Bourban-dynasty.

Montmorency was considered to be the most popular among all army leaders during the reign of Louis XIII,

Montmorency was a rival to prime minister Richelieu, who instigated his beheading at at Toulouse anno1632..

During that beheading procedure some blood of Montmorency was injected onto a marble bust of his godfather, standing next to the schafott. The executioner was a soldier, an admirer and former subordinate of Montmorency, loving his commander-in-chief, having tears in his eyes during that execution.

As I myself have, dear reader, when telling that story.

It is reported that the executioner had a last wispered discussion with Montmorency — seconds before the beheading procedure began.

And Montorency consoled him by issueing to him a last sharp military command:

” Frappez hardiment ”
III.

Third lover of princesse Guemene was the enigmatic Comte Soissons, another folks hero, originated from the Bourbon – Conde family branch..

Throughout his life he had contested to his elder brother the prestigious title of “premier prince de sang” , which would have had entitled him to direct throne succession after the death of “childless” king Louis XIII. .

That Soissons pleaded – in full public – being the carnal father of princesse Guemene`s second son..

That son was the famous Chevalier Louis Rohan, qualified for being a childhood playmate of our present king Louis XIV , lateron he became known as an conspirator as well, due to an childhood rivality with Louis XIV..

That son was a trouble-maker, stealed jewellery from his mother, who had to pay for his debts. Lateron we shall report talk upon that son in more detail.

By the way, his father, that throne-pretending Soissons, died soon after his rebellion had been already victorious, i.e. after winning a last decisive battle, which would have opened-up to him all entrance doors to Paris and to french goverment. The circumstances of his death have never been fully elucidated . Some rumor of murder.

Madame Guemene’s last well-known lover was a revoluzzer again, a disreputable rabble-rouser of people — Auguste de Thou was his name,. He, too, got executed in the year 1642 , because of his participation in the conspiracy of Cinq Mars, a former favorite of Louis XIII .

By the way, inside of that Cinq-Mars conspiracy had been involved duc Gaston Orleans, the only brother of Louis XIII .According to rumor and gossip – that Gaston Orleans had been “the only real and legal son of Henri IV”.

Lateron the Guemene choose the welknown and quite wealthy Coadjutor Retz as consort, again a conspirator against the crown during fronde times..But this time she obeyed more her needs of money than any rebellious aims. For the same money-reasons – later-on – she had to accept lateron the fat financier Emery as consort.

But her heart remained silent and dump during both last relationships.

IV.
Princess Guemene was quite an attractive, beautiful woman,. indeed, — a kind of vestal virgin, high-priestess of love Never I shall forget her eyes, shining like sapphires, veiled and mysterious ..

In addition to that – her female attractions couldn’t hardly be overseen. Never again I saw such a perfect formed generous bust. she still was surrounded by admirers subdued by those attractions, even being an elderly woman already.

Startingpoint of any discussion about beautiness was alway her famous double-coloured chest band, dividing her bust into a black downside part and a white colloured part upwards, showing – as she said – “where the sin begins”..

Shrouded in mystery – as well – were the duels fought on behalf of the Guemene and/or favored by her.

As I said: Usually those fightings took place in front of her hotel, inside of the wooden barred socalled “quarree”, which was – by now – our parking place.. .

The most memorable duel took place on December 12 in the year 1643.

Between Duc Henri Guise, the grandson of the “butcher of St. Bartholomew”, and the Comte Chatillon, grandson of Admiral Coligny, leader of the Protestant party during St. Barthomew times.. The last of the Coligny family found here his death..And , again, the death of a Coligny was caused by the fraud of a Guise again.

Cause to that duel gave a simple pride matter, an honor controversity beween the Guemene and the duchess of Longueville..

V.

When we had entered her ruelle, she was resting lavishly in her bed, surrounded by numerous admirers.. My mother and I had gained her special attentions allmost immediately,..

Both ladies started hugging each other right away, showered each other with kisses, covered, touched, carressed each other bodys in quite an intimate way – as if wanting to show to all bystanders, how special their realtionship was and how much one woman had missed the other..

And I had been – right away – part of this caresssing season. Because when I saw her for the first time – her visage, already wrinkled, caused to me strange love-feelings. . It seemed to me that I had to offer and to owe love feelings to her.

Eventually – there came the very moment when the Guemene did not want – and could not want – leaving me in the dark upon both womens close realtionship, and – by explaining all this, she even used my childhood nickname right away:

“Your mom, dear Bubu, had – once upon the time and strictly inside of my house – the status of a beloved daughter, my only true confidant. That did not change when she married your father and gave birth to you. Back in those times, your father had been involved in war-operations. And – of course – he took the resistance party. Like all real honest warriers did! Be ensured, only those kind of resistance people are allowed to frequent my house and ruelle — until today! So – don’t worry – we are among friends. We – your mom and I – we were the wifes of those warriors, could not help, could do nothing, were only allowed to wait and to pray for a good outcome with anxious hearts.

During my fourth decade of life I lived-through two very dangerous misscarryings. At that same time your mother was pregnant as well, we both suffered similar problems.. My both children died , but I had plenty of milk. So, I could feed you. Thus you –dear Bubu – consoled me, helped me out during those difficult times. We three enjoyed together an unforseeable happiness given to us after all our former miserys.

Thus I welcome you as a member of my closest family, hoping sincerely to recover you a true friend of mine, who will not be scared-off by the salt of my tears which I shed for all my former compagnons which I lost. Every day I must cry because of my sad destiny. At least I want to keep you, want to bestow you with all patronage, which I am able to supply.”

Surmounted by sudden emotions I reached out into her full, already white- shiny hair, kissed her cheeks, full of love and gratitude.

” Oh, dear little friend, cher cher ami ,” she took a breath after a while , “how long ago I did not experience such lovely hugging. Antoinette, dearest friend , what wonderful enjoyments did you withhold from me, from that languished and wilting flower?” While teasing my mother with her fan .

“Because I know you!” my mom answered mockingly, “And your all-consuming passions. Which even could not be stopped – by your adopted daughter and dearest girlfriend.”

“Oh, how right you are, how well you still know me, dear companion of my loving- times! Yeah, probably you might have had such rights and plights to withhold this gem from me, not causing harm to him, what always had determined the fate of my beloved-ones before. Yes – you are right. I should never rekindle that flame of hatred again, which destroyed my own life, and the lifes of so many of my friends and admirersl. ”

VI.

Upon that last remark of the princesse – suddenly – complete silence fell over the conversation inside of her ruelle. Which had been so lively before.

” En garde, chere tante,” came a remark from the background., “The mignons of our lieutenant civile are ubiquitous, also those guys of the pretender to the Scottish throne . ”

All visitors started laughing again. Because at issue were the welknown ambitions of the grim-faced bourgeous finance minister Colbert to prove his affinity with Scottish royalty.

“I realy dont care about such bourgois gossip talk!” replied the Guemene. “And I am still not afraid of shaffots. That Chevalier Amiral on the trone – he will not dare to drag me before his judges. I would be well prepared for pulling-that bastard masque from his face. And that Guilio, that forster father with his unpronounceable name, coming from the darkest south, a priest, deeply involved in blasphemique relationship with my girlfriend Anna. He even not take notice about his had dating his forster-son. It was I myself who distrated her from her royal passions by involving my own family-flesh and blood into that love-affair , a projet, in which my son , – praise God – succeded admirably, thanks to his own beautyness. My Anna, exactly knew that and why she had to be – eternally!! – thankful to me. And all those other Evreux family members, we know them since centuries, they never should dare to contact me and my family-members by any future assault .Remember his socalled “grandfather”! He did not hesitate to put our treaty of Bearn into question, whereas solemnly sworn in public – that treaty, which keeps us together, all of us, until today! ”

” What kind of woman she was, your girlfriend Anna?” asked one from the audience into the subsequent silence.
.
“She might have been – possibly – ‘coupable’ – so to say . But – she was like all of us. During those difficult days and years of wars, internal fightings, resistance and – last not least – fronde times.”

“But, mamam, do you have any evidence for her culpidity? ” asked a pockmarked guy.

” Oh, Louis, my son. Always you ask for preuves, for evidence —-? Isn’t it proof enough that she got involved with that Sicilian — or Calabrian — eee – you name that area where he came from —————- but wait —- Yes – – there was evidence — Buckingham – yes, it was Buckingham who had left marks on her — a charming and good-looking guy, It happened during those mariage-festivities of Henriette and Charles Stuart. Reaux had to arrange that marriage. And arranged the opportunity for an intimate rendezvous with Anna . Inside of a silent garden. Our Queen of France had been taken by such brute force that she roared wildly and screaming like a cow at calving .My sister in law watched this personally – at those times she was Annas maid of honor and her closest confidante – : previously she – as well – had been ‘ won ‘ by the libertinage of that well-build Duc. Therefore she was deaf at both ears when she heard that panting — It must have been a tremendous fight. Buckingham’s gold-braided boots had left at Anna a bunch of bloody scratches, I myself got the honor to inspect them, your preuves, which you asked for. She – personally! – showed those preuves to all of us. And quite proud, quite willingly – So we were – all of us – during those fighting times.. And I still remember how envious we were. And how curious about all specifics and details of that “meeting”. But – at least – she just smiled knowingly,d did not add further details. Later-on, however, since that incident became known – almost as an political issue – at those times Anna justifyed herself repeatedly by claiming that he had tried to rape her. —. but never achieved his ultimate goal. And my sister in law – a duchess of Chevreuse – she had to pay for her misstep . She got relieved from her charge with immediate effect. But – be it as it was – the Duc wrote a bunch of love letters to Anna. His poems and love verses had pleased her very much. She enjoyed reading his letters, kept all of them in her personal care. And – by the way – later-on this Buckingham snacked at the fruits of my former rival, Marion Delorme, and only because of the fact that she looked so similar to Anna.. Marion however got exhausted by him because she had to imitate the entire habitude of Anna, his real queen of heart. Thus Marion abondened him, later-on.”

VII.

All bystanders hung fascinated at her lips and even my mother and I participated in this general sentiment, although more pressing concerns had brought us to this place.

“Tell us more about the Delorme, chere tante! ”

“Yes, yes, the Delorme, ” the Princess began thoughtfully, as if her fragile voice came from far away ..

“She was the one and only with a ranking low enough to live out all those manners which were not allowed to us.

A mutual friend , the late Arnauld , once told me of her gorgeous plump body, which was quite the spitting image of Anna’s body , and the fact that she – quite openly – dared to make the senseless georgeos noises at spasmatic loving times – something which we were allowed to do only in case of being raped.

As well, she did distinguish the men in three categories: To the first categorie belongend her real lovers and she never gave preference to any of them..

But Desbarraux , the beautiful infamous poet , remained the first one — forever. For he had been priviledged to seduce her first and got followed-up by Rouville : Rouville might have been no particularly beautiful consort – his face was covered by pockmarks – but he was manly, very manly indeed. I do not know how to express it otherwise. And – Rouville did duel himself with his enimys constantly , mostly because of the Delorme. Among others La Ferte Senneterre, the most skilful fencer of our times.

Mainly because there existed Comte Miossens. That Miossens had confessed to her by an impassioned letter the ways how he was going take her and how to use his quite special skills, which let her rival Ninon Lenclos exclaim :

“Ah , le bon la billet qu’a chatre’ .

He ist still alive, but getting quite old by-now that Bourbon bastard Caesar Phoebus d’ Albret , today governor of Bearn, but at Paris sitting together with his neighbor Chaville – or Ferte-Gaucher or whatever naming that bourgeous robe wants to be called – making coins and spinning intrigues by using that archive of Monsieur Darbon, another neighbour in the Rue Franc Bourgeois..

Arnauld, as well, belongend to that lover category, was authorized by her to reported upon her moans, As well as Cinq- Mars, her secret husband, playmate of Louis XIII . And that young Chatillon, who lost his life in the duel against Guise, then finally – last but not least – the always jealous Brissac .

In addition to those “lovers” she cared for a second categorie, her “martyrs”. Of this kind she “owned” a large number. Also Brissac must be associated with that group during his elderly loving days.

And finally, she had a third most important class, her “payeurs” . — ”

” What was her price?” it bursted out of me.

” Dear saucy young friend ! Those were honorable times . Ladies like my Delorme, or the Lenclos – they all led great salons frequented by tout Paris, equipped with everything which was expensive. And – yet – they never took or asked for money. It was only allowed to tender a gift to them, an appropriate gift ——“

And – the Guemene had added – after some delay:
.
“Usually – made by silver!”
IX.

“And now, Auntie, please tells us some details upon Beaufort and his Anna again. After that – you are relieved! ”

That asking came from her nieces. Noses and cheeks of those little girls had meanwhile changed into a most lovely pink color. The surrounding madames fluttered with their fans.

” So that you will sleep particularly well tonight?. Well then – be it as it is – You’ve asked for it .and I will answer — — Beaufort — Beaufort — Where have you been ? — Where is your time , where is my time , our time?

He was not especially nice or good-looking — no, he was not — But – I swear – he was efficient — very efficient — so much I may say — from my own experience . He was – let me put it like this – he was quite a massive personality. You certainly may not imagine what that means — but the more experienced among you may probably know my meaning..

Oh yes , my friends, you need not look away so bashfully . He spoke slang — Argot – and could expose a tremendous socalled ‘jambe de dieu’ – quite a powerful tool which even the king of the beggars would had been envious for —”

” With all due respect, chere princesse. I dont know whether that type of confessions are suitable for the ears of those innocent virgins surrounding us.—“

That prootest came from a pale-faced priest teacher seated among a group of “resistance philosophers” who were allowed to surround her bed.as well .

“Oh, would you please shut up, dearest pretre.They are old enough to learn the necessitys of life. Those are the lessons they need – that’s why they are here when they are enforced to marry at 14 by your gendres, like I had to do – knowing nothing!. Also — you seem to misunderstand my talking fundamentally – due to your dirty fantasys. In general a so-called ‘jambe de Dieu’ is commonly understood as a thightend-up forearm , some men can make them swollen-up to a giant size. Anything else is unproven gossip to which I will not comment.. The only certainity I know is the fact that a king of the beggars has to be able to produce by himself such kind of unusual abnormality by himself called ‘jambe de Dieu’. . Beaufort had this ability. And he talked “argot”, the beggars language. And his hotel is situated nearby the beggars district, the socalled “cour de miracle’ Yes, may-be he was not really good-looking, but he was bulky. No one could resist him, especially women could not resist..At least I don’t know anybody who could resist to him — ”

“And you, Auntie, could you?”

“Again such kind of lewed question. But fair enough, now its the time and the moment for telling the truth — Yes! Me as well, I had succumbed to him. But that was long after Anna’s time and love-affair. We never had been real rivals. Beaufort and Anna – they both loved and hated each other deeply. She even hadh im locked-up in jail at one time. Because this sly Mazzarino had influenced her, had told her that such jailing was a necessity because of – “ reasons of state” . And the Filastre , yes, all of you know her and also her establishment , I suppose – yes, you all do not need to look away so chaste – I like her, she is an expert in such matters, and quite a pretty girl, and – above all , very few know that – she had been Anna’s closest confidante in all those love-making matters.. So that Filastre had sworn to me, cross in her hand, that my Anna had been crying quite bitterly at all that arresting time of Beaufort. He, Beaufort, was her one and only, her real true love affaire , and the whole thing begun six years before the death of her husband. And if you ask me, my answer is: Yes, her husband, our former king Louis XIII, he knew this – quite probably..Allegedly he was relieved that it was him, Beaufort. And nobody else —- ”

“ Madame, do you mean that —”

“I do and will say nothing. That would be high treason. But everybody ‘s got to think about the fact that it was Beaufort , who had been convened after the death of Louis XIII into Anna’s State Council, and not the oldest one of the Vendome’s Bourbon family tree. And indeed, soon after the death of Louis XIII – Beaufort had – right away – played his role as a socalled “protector’ of Anna.. Similar to Cromwells role in England.. It is said that Beaufort had even beaten-up poor Anna. Many times! Hurted her pride by doinig this. And she confessed that intimate detail of her relationship to that windy un-tonsured priest from Calabria, who had been – already – jealous!. It was that Mazzarino who provided Anna with the keywords how to get rid of Beaufort. Beaufort did not realize this intrigue, he underestimated Mazzarino. He was no heroe of mind or specialist for political intriguing. Also, he was too proud to beg Queen Anna for forgiveness. Soon after he was exiled from her bedroom . And thus – from the political scene . When I got to know him lateron he was surrounded by enimies only. As well – diplomacy was definitely not his strength , he got all his energy was more or less – so to say – from his vegetative ablilitys. And his whereabout now – nobody knows. ”

“He was killed in action. In Candia, fighting the turcs!”

” I do not think so!” the Gumene commented that statement of a visitor in an unusual loud voice that anybody should hear it.

“ I may have lost my other compagnons at war and in battles or by executions. His fate may have been different. And I have my quite solid reasons for that. ”

„Would you take him back if he would show-up at Paris again– all of a sudden ? ”
squeaked-up a little great-niece who had made herself comfortable inside of her bed.

” Why not, sweety, why not? Such a magnificent sword!. If they force you to get married make sure that you get a sword as husband , it ‘s worth it. And never accept one of those penny-pushers.Those swords are different: They supply us with many healthy children and after work,, so to speak, they go to war, and give us enough space to develop our own way of live. The others, the robes, they never die ! You have to poison them, if you want to get rid of them . They sit on your dowry and let you sign contracts constantly until they have stolen all of your money und you have to ask them for permission, in all matters, even if you want to step out of your door. Believe me , I know wherefrom I do speak.

But back to Beaufort: With him I dont think that he will ever return to our circles. He has been betrayed by our people , lured into a trap , just as my poor Montmorency, the last of his family, fighting all alone against the entire French army. Like a lion. What he defended was a medallion of his lady Exactly the same might have been the fate of Beaufort . He also defended a medallion. ”

“Your medallion , chere tante?,” asked her niece, out of breath, and snuggled herself to her Grandma.
..
” That would be fine . I hoped for this, quite often. But – no. No, I ‘m sure his special coin was of a different matter, but I ‘d rather not like to talk about this.. My friend out there was all alone, all onhiss own at his fighting in Candia – he wanted to free his French comrad soldiers which had been trapped and were besieged at Candia by the Turs. Finally he had to fight against an army of saber-wielding turcs who outnumbered himmore than one-hundred times. He fought hard with his tremendous raw power, which I already mentioned , and – believe me – I know what I’m talking about. All of his officers had vanished cowardly, and later, when that battlefield had been cleaned up — his body was gone. That ‘body’ laying in a coffin which is now said to be on its way to Paris , and to all of us should mourn , that’s “nothing” , that’s an “empty coffin”. I remember how much he rejoiced when the command for Candia was assigned to him — at that time, quite surprisingly. But – in fact – it was an intrige by his french enemies. He was send into a death squad. And not only I do know this –, everyone in this room knows who was responsible for this. ” .

” Nobody warned him taking-up that command ? ”

” Yes ! I did! I had warned him quite often, wanted him to abstain from that command , but he claimed that this Evreux king was his Chevalier Amiral – that he loved him like a son of his own , that for him he would risk his life. He was – as always – like a bull — nobody could stop him . ”

“But why do you think , that someone might have been interested in his death? Or was it even the king, who did not like him ? ” asked the pale-faced visitor who seemed wanting to lurk her into some sensational revelation.

And the secretive memorable reply of the Guemene was as follows::

” Upon further details I am not allowed or authorized to talk. But I can tell you — There are secrets surrounding Beaufort, known to a few people only. Whoever is trying to reveal those secrets may risk being deeply hated – may risk his life even. Perhaps I did already disclose too much.”

Chapter 4: Miramion talk

4. Chapter

Miramion talk

I.

We were lucky.

Mercredi was exactly the day where hotel Nesmond was open to visitors. Randomly or not – we arrived exactly on that visiting day..

So – during my first stay – I personally got to know all those soeurs and filles of my mother, her best and worst friends and fellow sufferers.

Meeting place was a socalled salle de reception, one of those huge dimensioned entrance halls of that times, center of the building complex , sourrounded by all other side wings.

Numerous vaults used to cross such entrance hall, all based on four pillars, named stakalits. Around those pillars all nuns, ladys and their visitors gathered, each group headed by a Miramion sister – as kind of warden to daughters entrusted to her.

Those young girls were the socalled “Pelargists”.

From moment of our entrance into the visitors Hall my mother started to wispered to me – as if her talking was highly confidential and secret..

All Pelargist girls wore the same repentant uniform — plain, greyish, religious. And – no head cover.

None distinguished herself from the other, none was allowed to strive against the others for female advantages. Following a basic rule, they had strictly to abide to: Fair play!

Meaning: They were only allowed to show “remorse” and/or “penitence”.

II.

However – and one could see this at once – there existed a kind of “undercover-message” issued by them and their clothing — a message, which was – so to say – “quite obvious” – even to me as an childish unexperienced freshman – at that time.

Par example: A bunch of holes in almost any of those smocks was visible, tattering the coarse linen material.

So —- a lot of bare skin was shining thru..

Officially that fault of clothing was explained being a kind of repentence for guilt during childhood. .

And – in addition to that “punishment” – their smocks had to be accompagnied by a socalled quimpe —- an almost transparent bosom veil.

Regularily – such veil used to be too short, had to end-up below the neck – because of poverty and – again – guiltyness during childhood…

Because of the same reasoning they had to keep their childhood-veil lateron – they were forced to “outgrow” their childhood quimpe, were not allowed to buy a new one with bigger dimension later-on. .

So – factual it was forbidden to hide their female attractions witha any quimpe of bigger dimensions able to cover-up their grown-up adolescense attractions and dimensions.

Last, but not least – they had to wear a socalled cingulum — a rough rope, necessary and usefull to tighten their repentance smock. And – by thightening-up that “cingulum” – their young beautiness got more attractive than ever.

And I have to report as well about their habits.

Unitarily they had to keep their looks “down-cast” (and “down-beaten”), and had to bite into their lips repeatedly.

So – in total – they had to seem being ashamed —- because of their own beautiness.

And they were not allowed to wander around – because of those wishful feelings which they created unvolanterily and – for sure – not by purpose.

Even their eyes and looks were not allowed to wander aroung, should concentrate to their place inside of their group. It was up to their numerous admirers to visit und to talk to them in presence of her Miramion warden at that girls pillar.. .

Two ladies only were allowed to look around – and to watch-out for newcomers.

Those were the two ladys Nesmond – aunt Marie and her daughter — the same ladies, to whom my mother intended to ask for help.

III.

So – when we entered the visitors hall – my mother and I had been seen by them and waved closer to them by the two Nesmond ladys, that realtives to my mother.

Arriving at their pillar my mother bended her knees in front of them, aunt Marie stretched out her right hand graciously and my mother was allowed to kiss that hand..

I – as well – got the allowance to kiss hands. Further greeting formalitys among relatives were rudely denied..

I, myself, got hardly noticed by them. So I felt quite uncomfortable in their presence. The conversation to which I had to listen remained taciturn and cautious. They adressed my mother flavored by undisguised scorn and derision . Covering bygone events from the past which my mother did not want to talk about and which I – personally – had never heard before. Both of us did not want to stay any longer than necessary in this unplesant situation.

So my mother steared towards another grouping of younger women, from where we gained already some furtive glances of sympathy. But even this contact – and all our similar try-outs – ended up in that kind of undisguised indifference and cautioness, which we had experienced before.

Thus – finally – my mother decided to turn to an unoccupied column nearby and to start-up our own talking community over there.

Soon our situation improved considerably – more and more visitors joined our place, and started talking to us.

As well I got a chance to observe those visitors in more detail, realizing that most of the strolling-around-visitors – were males, were – so-to-say – “hopping” from one lady-group to another..

The only male who was not “on-the-move”, who was standing and not walking around – that was a grouchy-looking servant in a cheap threadbare livery.

His plight was to hand-out dry food and drinks, as well cheap wine diluted with water. In addition to that, he was buisy with collecting the waste and feeding some large-framed Dane dogs, resting and sleeping in dark corners, awaking only for catching and biting when foods were thown to them.

“That’s the master of the game. The president a mortier, my cousin, a devious moron”, whispered my mother. “Here, in this visitors hall, he has to hide himself and his curiosity, so he converts himself into being an obidient lackey.”

IV.

As I said, our place and group grew-up considerably soon. People at our place were laughing, discussing, telling stories – as it was common in our southern castle.. Namely and increasingly – the most beautiful ladys and filles stopped by. So, finally, Aunt Marie and her careworn daughter were the only left-overs who kept a safe distance to us..

But it was obvious that Aunt Marie did not want to miss anything. So her distance to us was exposed to constant contraction process.

“Same like ever!” whispered my mother . “Never-the-less we ought to exercise extreme cautioness. Her attacks of jealousity are famous. And the helping service by her daugther, too.”

Beloved reader!

I am quite aware of the fact that all those specifics may bore you enormously.

But please consider our sitaution. Both of us, my mother and me as well, expected a death penalty, if we could not find any high-ranking support. at Paris.

Due to that factum, I have to ask you to remain patient and just listen to that gossip and all those further events which will develop soon.

All of those people and dialogues, which you learn to know and which you have to listen by now, they had determined my future fate and life deeply, so I could never forget it..

The spicing of the discussions at our place came-by from a lady naming and introducing herself as Madame Sevegne-Rabutin.We all did enjoy the agility and flowery of her talkings..

Whereas my mother warned me and hissed against that lady by wispering: “That one is an infamous letter writer. Her tongue is feared. No single word – what-so-ever!!! – to her about that incident bringung us to this place!”

Then time came by that this lady mentioned her cousin Bussy-Rabutin (as I mentioned before – that man was the former lover of aunt Marie and likely the father of her daugther).

At exactly that moment Aunt Marie gave-up her previous restraint and joined our group, seating herself on a taburet, because of her obvios necessety, to squeeze something out of testins.

Because she seemd to be suspicious towards any sort of gossip or compliments, which she might had earned during her welknown love affaire with that Sevegne-cousin. during her youth..

However that Sevegne-cousin remained not the only male, who heated up the discussions. She confessed – indirectly – that there existed “another cousin” – doing her a “favor”.

The Sevegne named him “Pomenars”, called him – alternately – “compagnon” and/or “shareholder”.and/or “my man” – with the sound and meaning “my servant”.

In short and again, she was able to formulate those Pomerans-stories as boldly and “misunderstandable” as ever.

So it was she who heated up the discussion upon “male mankind” in general, upon their “stubborness”, upon their “borings” – and especially upon their “seeking-up-their-bed-chambers-outrageous-often”.

And – its almost needless to say – that an adventurous guy like Sevegnes “cousin” Pomerans was – for sure! – involved in mystereuse criminal cases. And – as well and for sure! – there existed people who wanted to take his life, including the king.

But — the decisive and biggest disadvantage of Pomerans was – he costed too much money.

Said – at least – the Sevegne – in her skillfull mix-up between secrecy, tenderness and contempt which was typical for her talkings.

V.

Thereafter – heated up by talkings like this – all other “filles” got their turn.

Especially, their “meager ready cash” began to dominate the discussion.

That they were forced to wear that “meager ready cash” on their bodys, while that body was no longer a safe place with no acces to anybody.

Thus – all talking turned towards the extravagance of male-men-kind. Consistingly it was complained that lady of their status could not any longer afford the upkeeping of any gallant any longer..

” Monsieur took away from the Thin, his loving-base, all her money, even her ready cash. .She owns no single dernier anymore. And she is not allowed to take any leave. Our Filastre does help her out, at best as she can.”

„As the ladys – so the servants.”

“And – I forgot to mention – that Thin has to raise his brat!”

“And that arch-angel of her husband, that ‘ami’ of Monsieur, he is used to put up his thump on her princely seat when she wants to sit down there. A permanent joke at Monsieur’s table. Until today! None of his table-guests can resist to perform that action, in case and if he intends to gain laughters and sympaties from Monsieurs crowd..”

“So – be happy and stay better in our custody! ” was the comment of Aunt Marie.

But – she underestimated the opponance mood which had been aroused by all those prevoius remarks…

” Whats the difference, mom?By now we have to deliver all our money-earnings to you.” .

„ My solution ist: I would rather like to spend my money to – my lingot”
“What’s the difference, dear?”

So — anybody started to mourn upon coins and money from now-on, how heavy to carry and how difficult to obtain.

Again, Madame Sevegne- Rabutin came back into play.

She complained about copper money, about carrying heavy money bags for payment to her domestiques, being crooked and sick of doing this, but being not able to delegate this plight, adding:

“Marie knows why!”.

Aunt Marie tilted her head approvingly, her daughter nodded. ..

“We both do know that very well!”

“And, dear ladys,” added the the Rabutin-Sevegne, “therefore – sorry to say – I am here without any copper bag!”

VI.

Indeed, that message was desastreous, that indeed was the least thing, which one wanted to hear from Madame Sevegné…

And – in addition to that – this was the most explosive remark.

Abruptly Aunt Marie got-up from her tabouret..

And was forced to be seated again by her daughter.

Because shit-stink penetrated the room.

” Why dont you change your supplier?” she asked.

“Where should we go? To Monsieur Termes? ”

“Why not golden coins and silver – they dont weigh that much! ”

It was a young mother lady who had issued that last comment. She had spoken-up for the first time and always in a quiet and gently manner.

I had noticed her before. Because of her most pleasant appearance. She was the only one among all female visitors, who confessed herself to a baby, wearing her baby at her front, was busy to nourish her child by exposing her oversized breast – quite open in public.

The comments she earned for her remark were as follows:

“Hey, lets listen to the advice of our wittib!”.

“ Madame Scarron, you are the only one among us who seemed to be sucessful in handling those maitres! I – personally – I cannot stand these guys—”

“There is no necessity to follow-up my advices –“ she tried to defend her remark.

“You , Madame, if you would be so kind to use your influence —”

” Yes , please Madame, help! ”

Suddenly she was drowned by beggings of this kind from all sides.. And her reactions were as follows:

„I? Me?“ .

Seemingly she intended to move away from being on focus of anybodys attention as follows.

“Sorry , I cant do anything for you. I’m just the nurse of my mistress . As well Monsieur Termes, cousin to my mstress, he takes hardly notice for me. He is always negotiates directly with Him and with my mistress. And He? He does not seem to have any particular interest in me. Its even hard for him to look at me, he never looks into my face, always he is looking away, only sometimes he looks towards my dwelling abdomen. Alright – maybe – sometimes – a little way upwards. Only recently – my lady told me, he has forbidden any further personal contacts between him and me. He insists to communicate in writing with me, only. Based on that rule I do and I did write letters to him, but only as far as his children are concerned. And my lady has told me – he has torn up all my letters. So there is no further use to it. ”

” Ninon says he likes you.”

” Mademoiselle Lenclos says a lot of things. One must not listen to her. She is a poet and should stick to that profession. I aborted any contacts to her, my lady as well..”

“Mademoiselle Lenclos was once considered to be your closest confidante,”

It was aunt Mary who had interrupted her justifications. And remarked to my mother

“You see, my dear, things did not change at all.”

And the audience shouted: “Only the maitres get older.”

“And more stubborn , ” echoed the Nesmond .

“We should kill all of them! ”

“Poison, my dear, poison! And mine should be the first!”

“Let’s start with that servant over there, who carrys the gossip outside. ”

That was the moment when the president a mortier left the entrance hall, furiously slamming the door behind him. .

“Who can help? Whom we may trust?”

” Sejournant! ”

” Is asking for too much money.”

” And is dirty.”

“And smells out of his mouth . ”

” But – delivers! In time! Lamoignon, his master, is said to be definitely done – so to say.”

“But still alive.”

„Don’t worry! And the gossip says that ‘servant’ of yours shall follow him –“

“That one, who his ‘on-the-run’?”

“Yes! So – treat your domestics nicely.”

Now time had come for aunt Marie bark back:

” I really don’t want to listen to any of such kind of unbelievable gossip talk any longer! I think time has came to call for my borreau. As you know — her always is ready to clean up your minds! From now on – talking is only allowed to front people and seated next to me!”

VII.

Thus- time had come for aunt Marie to turn towards my mother..

” You asked for my advice, Madame? Here is that advice: Rely – still – on masculine contacts. At least financially. For some little ready money – so-to-say. As I have heard – your new man — that La Houssaye – fulfills the same profession as your former men Blessis and. Termes did—? ”

” Don’t forget to mention Montéran!” her daugther commented hissing.

“Yes, rely on him too. There is a saying that all of them have originated their business in the South, in your region, Madame.. We all would like to know more about him. Considering the welknown factum that all of our silver savings – just recently – have been entrusted to your La Houssaye . Can you explain that to me?. “

“Why don’t you ask him personally? Why asking me?”replied my mother with flushing anger on her face.. “I definitely do not know that man or any other guy in that moneymaking business any more. But if you insist I can initiate some relevant inquiery.”

“I am not a dummy, Madame.He talks to Penautier and he visits him at Paris. And he is said to be a member of that bourgois Grandmaster Paule’s family —”

„From Touluse?“

“No, from Montpellier – he is a nephew to Louis Paul., that greffier from Montpellier. Whom all of us know very well and who is so beloved by all of us!”

“Don’t know him. Penautier — Penautier? Do you mean that new Tresorier of the clergé ? ”

“After poisoned his predecessor St. Laurent. With the helping hand of your La Houssaye, a remommed plant and poison specialist. Vallot – yes – yes — I am talking about the chief of the Royal garden – he eats out of Houssaye’s hands, as you know.”

” Again, Madame, I dont know that man ,” replied my mother, in an unusually sharp voice.

“But you must know him.“.

“No, I don’t have to know him. I did completely isolate myself from all that money people, dedicated myself to my family only.”

At that very moment of our discussion we all heard suddenly a sonorous male voice from behind, coming directly from the entrance door of the hall, shouting:..

“Hello, madame la comtesse Langallerie! Quel surprise? What kind of coincidance meeting you again!””

Strolling right towards our direction I saw a Chevalier de Malte, whose jingling spurs left some dirt on the floor..

As soon as he had reached our position he pitched his habit aside.

For me the most shocking moment of my life-time.

I could clearly identify – below his habit – my sword!

Which my mother had pierced into the dead body of her lover.

And – next to that sword – the pistolette from the gun cabinet of my father. That gun by which I did kill that unpleasent lover of my mother.

I wanted to jump at him and fight against him. But at the same moment – an incredibly strong hand prevented me from attacking him..

That hand possessed an enormous gripping power. For me – in my childrens age – it was impossible to escape from that grip..

Hand and grip belonged —- to my mother.

Never before I had noticed so much gripping powers from her hand..

VIII.

There-upon the newcomer had closed his habit coat again.

And concentrated himself on artfull bowings towards Aunt Mary’s direction, until she seemed to be satisfied..

Thereafter he turned around and introduced three masqued lady-companions to our group. They had entered the visitors hall together with him, rushed to my mother and showered her with wellcome kisses…

Soon after a prelate came strolling majestetiquely into the hall, vested in a white sinners smock. All women were falling down to their knees as he passed by.

He made his blessing with the left hand, while the other hand painted a cross in the air .

Nothing seemed to escape his eyes, they were globly-round formed like horses eyes and seemed to expand his vision enormously. As he happened to pass by my mother, he locked briefly and asked:

“Thats him?”

“Yes, Father ! ” she answered obidiently.

IX.

On that very moment, dear descendants, I lost my senses!

My last remembrance was that I was carried out of the entrance hall.

Approximately at midnight I woke up again .

I found myself in a kind of prison cell. With graffiti on walls and obscene, seditious contents.

The door was locked. I screamed for help. Eventually my base Nesmond showed up, forbade my crying, forbade me leaving that cell, mentioned, in a house like this, I could expect nothing better than a prison cell .

As well, at that very night, I heard – repeatedly – an agonizung outcry from my mother.

Next morning I met the relevant people again at dejeuner. And hardly could recognize my mother. She totally had vested and adjusted herself to all of the other soeurs. .

I had the urgent desire to leave that place as soon as possible .

But it took another four hours since a messenger came.

From Princesse Guemene –

Asking me and my mother to honor her with an immediate visit..

Chapter 3: The Blog of Aunt Marie

I.

 

At Paris, arriving quite early in evening, we went to Quai de Tournelles immediately. Where the Nesmond family, closest relatives of my mother, owned a large hotel. We had to pay a courtesy visit anyhow, thus nurturing the hope this might even getting any kind letter of grace which was so urgently in need.

 

At district Maubert, touching the river Seine at Quai de la Tournelle, those relatives inhabited a vast hotel compound. Although built-up only recently – it figured as a kind of medieval fortress, intending to intimidate strangers and newcomers.

 

Owned by the nephew of my episcopal patron and teacher, cousin of my mother , Guillaume Nesmond , highranking judge at Parisian parliament, one of its “presidents-a-mortier”.

 

His father, Francois-Theodore Nesmond, had a quite-a-clean bourgois background, earned his fortune from a lucrative batch as surintendant of the Bourbon–Condé-family, plus – in addition to that – as mediator between fronde and king.

 

Thus, that father was the one who had bought that stony rock. And – in order to push his aristocratic ambitions further – he had mounted – right in front of that elaborate entrance of “that castle” – his bourgeois coat of arms.

 

Together with his – at that time completely unknown name – a “ faux pas” followed-up by blasphemique gossip, saying:

 

That naming mark, my dear son, was necessary, indeed: Snce nobody ever had seen such coat or waponary at war-times before.”

 

And my mother – ironically as ever – she commented on that social matter as follows:

 

“But – anyhow – she did prevail, that lady cousin of mine. Nowadays, such types of complete unknown coat-of-arms you may detect all over Paris. By the way – that tenacy in ranking matters – she might have inherited from her mother, our joint aunt Marie, whose acquaintance to our family shall be renewed later-on. Owing to her similar bourgois background and family-uprising – still and socially she might appear to be quite a socially ambitious lady —– but – on the other hand – she is not obliged to aristocratic holiness at all.”

 

“Is she the one – meaning: that far-off relative, to whom you did owe those conventual submissions at youth times, before the marriage to my father? “

 

” You might better speak of jail enclosure. Oh yes, my dear, it`’s she who was the driving force. And – even until today – she insists on gratitude. For that kind of jailing. Aunt Marie – and me, too, – we all came-up from – maybe – quite wealthy families. But unfortunately – with an – hopelessly – bourgeous background. And – since she on herself – and in her youth – was lucky enough to possess that kind of special female attractions and seducive beautiness needed for suchpurpose – she had destined herself to enable and to pave her family’s way up, meaning: up into the ranks of sword nobility – -”

 

How could she reach-out for such task?”

 

As being a soldier officers wittib! Thus the innocent child consented to marriage– at the age of sweet 16 – a young poorish sword nobleman named Jean-Jacques de Beauharnais, seigneur de Miramion, who soon did vanish to war-side, dieing in figthing soon, after 5 month only and without returning to his matrimonial bed chamber inside of those 5 month – that’s prooven, guaranteed and for sure..

 

And then – five other moons later – she bore a daughter to him , gave rise to all sorts of gossips and rumors.. But the attractive beauty remaind completely steadyfeasty and un-apologetic. And commented on that matter – whether someone wanted to listen or not – and by always by downcasting her innocent eyes and doing this fully in public — she commented that she had always been faithful to her husband, always and in any respect.. And that she wanted to belong only to him, to her sincerely beloved one only, taking and keeping an oath to it.

 

However, there had been one fine point in her commenting, quite a special and quire a female sophistication –

 

i.e. aiming right into the heart of one of the most famous, most noble and most charming person of her times:

 

That women’s hero, whom I am talking about, that was the 29 -year-old the godfather of all love-scandal-gossip-writers of her times, Comte Bussy- Rabutin, hot dream-stuff for all ladys-in-waiting.

 

A guy – by-the way – to whom we are somehow connected, family-wise.

 

That guy, indeed, was a kind of firebrand. Because, indeed, he was the one, who sweetened-up our virginity. Who mastered in story-tellings that made him a natural target of all female desires.

 

Thus – likewise as others – aunt Mary offended him and offered him — her chastidy.

 

In a kind of public tender, which came to his ears.

 

He – on his side – asked for more details. In short –- he – indeed! – began to focus on her.

 

Believe it or not – aunt Mary had awakened his sexuell necessities, his asking for more. He initiated in concentrating his manhood to her. Towards her female talents which could be hardly overseen.

 

At first, in early times, he courted her – so-to-say due-fully, as being obliged to it, as it was custom. And clearly enough – and as it was custom as well – he due-fully courted — in vain!

 

After that, after 3 years of courting, he was allowed to took action:

 

He kidnapped the overdue. And she, as it was custom, fought heavily back.

 

And thus – as it was custom in cases like this as well – and as it was expected by his readers – he carried his booty to his noble place, his chateau – named Launay.

 

It was as if she had preserved her chastity to exactly that moment of life: I already mentioned her hard neck.And those heavy weights he had to carry –

 

Being as it was – or as it it is – that expedition lasted for at least 48 hours.

 

Almost two days and nights the two lovers had to fight each other.

 

Meaning: She refused – and had to refuse – all types of eating, etching, hearing and talking – thats what one could hear – on-and-on – by listening to the watching public.

 

But overall – and astonishingly! – both of them stayed together, paired each other – for at least two weeks!

 

And – as it should to be remembered – that sweety was ripe and wa just 19 years old.

 

And – it was spring time.And the time had come to awake out of her icyes widows sleep.

 

And whether and when her ice was really broken – no one knows for sure.

 

She at laest – on her side – she remained silent. Until today ! And he – a professional gossip-teller – he kept that secret as well!

 

And there is an undeniable factum that he was not allowed to enjoy that their “tete-a-tete” for more than another two weeks.

 

Because the rumor of that strange enlevement had caused waves of publicity – not only up into the ruelles of Paris. Every-where, my dear son!

 

Even his rural readership, even his rural domestiques – they got affected, offended.- a well!

 

By that quite obvious and indignant morality.

 

In short: By jealousy.

 

And – never forget – his book-selling numbers increased at that times to an extend he had never experienced before.

 

Thus, suddenly, he faced the protest from 600 armed villagers from the neighborhood, from Sens, 3 miles apart from Launay.

 

Even the family of Aunt Marie, seeing themselves deceived from all their climbing-upwards-ambitions – they too started to play a significant role in that rural rebellion.

 

Whereupon he decided to release his prey into freedom. Without fighting for her any longer. What was observed and accompagnied with amusement and another good-selling gossip.

 

Aunt Marie was said to have suffered a permanent shock from his “timidity” during her “liberation.”

 

That shock of hers was deep-seated. And – as she explained later-on – in one of her – more-or-less – funny statements – that shock was decisive for her and for her desire to be removed never again and away —–

 

— from Launay. From that place of her shame!

 

That was her original saying and intention — she – indeed – never wanted to show up at Paris again.

 

And so it came that she lived-out her “very dangerous disease” at neighboring Sens.

 

And not at Paris.

 

 

 

And after she had lived out that disease and suffered it through –- she modified her original decision. Now she decided to never again venture into the vicinity of a male protection.

 

And that decision — that was solid like a rock.

 

From now on she steadfasty refused any thought for further marriage, though she was repeatedly harassed by manly fans. And by her disappointed relatives.

.

Finally, at the age of 25, she renewed her oath of chastity – this time a bitter- seriously one.

 

She promised to devote herself completely to sick and to the poor. And to all those other peoples which might have had a need on her.

 

And soon she was haunted by a reputation of being a saint, which is still efficient – until today.

.

She gathered female compangnions around her, who had similar or even worse bad experiences – in short: she founded a Convent – the socalled Miramion convent, consisting of single mothers only, fighting against disrespect and discrimination of their status. Frankly – in my opinion – quite a laudable concern.”

 

“How could she accommodate those fallen ladys inside of her so-called noble hotel? “

 

“Good question! Indeed, that nobel accomodation would burst out of shapecmpletely. Especially now-a-days the feed is huge, understandably in our erraneous times. Already at my times those Miramions entertained spacious quarters nerby, in the Faubourg Saint Germain.

 

And attached to that convent was a boarding school for those unhappy young ladies , the buildings name was Convent Mere- de –Dieu, Rue Chasse Midi — “

 

” Is that’s the name of the convent in which you spent your pension and learned youth?? “

 

“Right you are. It was her holiness, Aunt Marie, who recommended that place to my parents. Thus I still might be able to count on-to the friendship of so many of my former compagnions. Because – later-on – many of them became members of the Miramion convent order.

 

And at the same place at Rue Chasse Midi that order had entetained a guest house for the needy , a hostpital, quite a laudable institution again.

 

Aunt Marie herself had baptized that institution by the name Sainte Pelargie !”

 

II.

 

At that time I finally felt obliged to interrupt her monologue:

 

“Arret , arret , dear Mama! Pelagie a laudable institution? As far as I know that’s the name of a female prison , for filles of mauvaise reputation and life-style? “

 

She responded with unusual sharpness:

 

“Don’t be too hasty, young friend ! You experienced a slippery slope already– and how easy it is ending up-there! To explain it frankly – that convent is until today inhabited by two types of women, at one hand by the so-called soeurs , who are volunteers having a similar sad fate as your Aunt Marie, women who fled from the cruelty of the conjugal everyday life. But – indeed – there exist – the others – , the so-called filles, as well named réfugiés‘ – those ladies – sometimes – are made ​​out of quite different wood. They, indeed, are forcibly confined to stay over-here by their well-meaning families – families of mostly bourgeois background..

 

Quite often those girls fullfill their wishful thinking of changing their way of living over-here, intending to improve theirs ways of thinking because otherwise they would damage the honor of their familys. Yes, those indeed are the girls who are used to be jail-like-kept inmates of the St.Pelargie. And, yes and in fact, there is no way-out for them to leave the Pelargie again, for that institution is commonly used to be a kind of ” voluntary ” prison , used for protacting those inmates from themselves.

 

We, however, their soeurs , we can come and go whenever and whereever we want – but – sure enough – during day-times only. Thus, the conditions of those ‘imprisoned socalled soeurs were – at least at my times – quite human , you even may say – libertine . But that habit is said to have been changed nowadays, as I heard recently.

 

But – as I said – what-ever woman has been caught by committing a so-called ‘debauche’ – she definitely has to accept a lodging inside of the Pelargie , – and – by the way – those ‘lodgings’ are accompagnied with quite significant pension payments.

 

Those who are not able or qualified for such payments shall have to confine themselves towards a lodging inside of the socalled ‘Salpetriere’ , thats the name of the lowest class women prison. With horrifiques conditions, indeed. Most women are not able to return lively from that confinement.”

 

 

III.

 

” Forgive me, dear Mama, for my disagreement, again. Any child knows what bad reputation the Pelargistes do enjoy! “

 

“Granted, the Pelargie does not enjoy such high reputation as – for instance – the the Convent of Madelonettes , where ladies of highest ranking are getting imprisioned, whenever they may have aroused displeasures of heir high-heeled lovers. But those pensionats are unaffordable by ordinary mortals .

 

And, yes, I do not deny the fact that there were times where the strict conventual rules of Tante Marie had been hardly received by any attentions at all. Those were the times when the wealthy robes had decided to withdraw their beautiful wayward daughters off that Miramion Convent because of the well-known misfortunes for their furture social careers.

 

But even for this aweful situation aunt Marie knew a remedy:

 

She changed her assortment strategy

 

– towards beauty!

 

Meaning: She paid attention to beautiful ladys only when selecting the candidates of her socalled ‘daughters’, focused herself at such a trigger, which would – otherweie – led those ‘daugthers’ – almost inevitably – towards a so-called ‘mauvaise vie’. Since that change of eclecting strategy any fille could ascend to the rangs of a so-called ‘soeur’ (and any soeur could descend back to a ‘fille’-status– on matters of her failing beautiness). Each of those candidates are getting a fair chance.

 

And – since aunt Marie started to pay homage to that simple eclection principle – her necessities and supplies with beautiful candidates are increasing excessively.

 

By the way: In order to keep her filles and soeurs well educated she keeps herself – for those educational purposes – . her own borreau , equipped with a strong whip, and authorized to execute his powers regardless to the status or merits of his victims. But his whipping has to be executed in accordance with Aunt Maries instructions, which had been precisely written-up before.

 

Thus, any borreau, who exceeds his powers, has to leave the house immediately. Non none of his pupils is allowed to follow him or to see him again. Rumor says that many of those former borreaux are dying broken-hearted soon after leaving that place.

 

And most of their victims return gladly and regularily to tht whipping place -– quite gladly indeed. In order to refresh their lessons! In an orderly, regular manner!”

Chapter 1: On pig hunt

Hunting a pig

 

I.

 

My youth ended abruptly when I was just eight years old, in the year 1672. In late autumn, at vindage time, my father was busy in foreign country to forster his military career, but my mother had gathered her entire family in my parents chateau, being one of the most popular meeting place for ladies and gentlemen of our small province, it was a charming and warm society which shared my parents’ house.

 

Especially one gentleman from the neighborhood, closely related to the house de la Force , showed up remarkably often.. He loved my mother, she had not lost her attractions during her marriage. Instead the marriage had increased the power and brilliance given to her by nature. And – in addition to that – she was one of those gallant ladies of her times, who were – while not being unfaithful to her spouse – ready to nurture passions and hopes to her lovers, which were never intended to be favored or true.

 

He, on his side however, was foolhardy enough to think that he might see a fulfilling of his passions if he would finally find her alone at some time.

 

And this opportunity presented itself during a hunting party , which started in the evening und was extended into the next morning,.

 

II

 

Pig hunting was the subject of the day.

 

The amoureuse Cavalier had chosen to himself a post between two forests, were pig hunting opportunities were to occur not very likely. So he hoped to enjoy the freedom to pull himself back to our Chateau , while his hunting compangnions would have hold out in the dark until dawn . That planning was right and thus he could give his other hunting ambitions a new direction and preference.

 

He stole himself past the kitchen without being noticed by the small crowd of domestics , and thus entered the apartment, to which my mother’s bedchamber was directly adjacent .

 

Initially he listened at her door, making sure she was alone in her space – and – he was lucky. Because my mother was about to send her maid away, far away to a remote property on our vineyard.

 

Her intension was – the girl should enjoy the annual wine festival at that place and my mother had asked her to bring back a basket of fresh grapes on the next morning – for breakfast. Thus, the young confidant was gone and the villain took advantage of the favorable moment, slipped into her inner sanctum , found her in a very casual state , not realizing that I – prevented from the hunt by a malaise – was resting in an adjoining bedchamber. And thus I was the victim and temoin of all that conversation which was going on between that monster and my mother, which could not be overheared.

 

My mother, who had to suspected him being on hunt , was naturally surprised and quite strongly excited , being penetrated with his boldness.

 

She received him with the slogan “That causes an outrage to me ! ” before he could familiarize her with his masculine dessin. And she contined: “If I had my servants with me , I would know how to punish you.”

 

Those compliments , which he believed not to expect at her place, made him offended and his passion extended to rage. He treated her from that very moment on beyond all boundaries of respect.

 

The fight between those two dissimilar sexes culminated in a thin cry of my mother , and was accompanied by the grunting of that man.. What followed was an even less tolerable silence.

 

“Clearly, ” the monster said at the end of that silence, “You do not have the humor to grant me the same favors which you grat your pretre and stallion in vain ! ” and he seemed wanting to say goodbye with a rude laugh.

 

At that moment I took all my courage and entered my mother’s room .

 

My mothers toilet was completely ruined , her sweatened hair hung down unorderly, tears of anger mingled with the sweat of surviving her efforts, her bodice seemed been forced open to me and her full bluish bosons were unashamedly revealed .

 

From the guest no trace – apart from an opened window. .

 

My mother tried to convert her state into a convenient manner, but soon she became aware of the futility of such efforts, bursted into sobs tearfully pointing towards to the large window that was open to the court. .

 

Hereby – she confessed – he escaped.

 

I stormed to the window and managed to take a look at that nobleman who posted a kiss into my direction before he speeded away toward the stables.

 

I consoled my mother at best as I could and promised her, to keep this incident as an absolute secret between both of us .

 

She hugged me and promised to remember me in all future. Then again she claimed her being particular regrettable , because I was not yet able to avenge her disgrace that had been done to her, since I had not undergone any training in use of weapons.

 

” Ah ,” she exclaimed, ” Whom can I confide my revenge ? “

 

” Me, ” I replied in a firm voice .

 

” No, no, ” she replied . ” Such scelerat deserves a severe punishment . You do not know how you have to punish him properly. “

 

At the same time she ordered me to dress myself in order to retrieve her maid from the wine festival. Therefore , she never did tell me to do somethong else, and definitely I did act on my own. I left her room and went to the cabinet of my father, where he kept his weapons, took a small pistolette and provided it with ignition . Thus armed , I hurried to the stables , where I heard the villain discussing with a servant . I pulled the trigger in the moment when he mounted his horse. My shot was fatal. He fell down in the dust like a stone.

 

My mother, who had been watching my action from her window made not the slightest effort to prevent that execution . On the contrary : When she saw that the Cavalier been brought to the dust, she exclaimed :

 

“So I am avenged by an innocent hand and protection of heaven!”

 

After this she ran out to the yard and hugged me intimately, approached the dead cancas, snatched my rapier and plunged it deep into the heart of that corpse. As if to erase the crime he had done to her and down to the roots laying inside of her.

 

Looking back, I must confess that everything else happened as according and following to a secret planning. An old half- deaf factotum appeared at the scene. My mother told him to barn our chaise de poste, which offered places for two persons only, she hurrried back to her chambre and after so little time as another ten minutes we had left our castle in a sharp gallop — servants , hunters and guests leaving behind..

 

” For obtaining your ‘lettre de grace’ we both have to reach Paris” she claimed, “before the Messieurs Caumont shall arrive over there.”

 

That remained to be her only comment to our hurried flight .

 

I followed her blindly and in a daze .

Chapter 2: Coach feelings

Coach-Feelings

I.

So we fled to Paris , facing an uncertain fate , possibly scaffold .

For that what happened on this trip , I do have – until today – no propper explanation neither excuse.

Until today I’m playing with the sentiment , to keep all this for me , as my personal and inviolable secret .

But – on the other hand – how should I, how could I explain my further fate? How can I conceal this episode, which had been – which will be – so important for my whole life time?

And there is still another problem. Anyone who knows me knows that I always have tried to obay the boundaries of decency and modesty .

II

Already I tried to explicate how deeply I felt connected to my mother. I knew I was her only fortune . I could crawl into bed with her at nighttime quite often and our bond was accompanied by a innocente liberitas , was thought as equal. For example, she would never let me bathed by her maid, it was our both greatest pleasure to do us this service personally. We acted in total innocence, sometimes even she let her fille de chambre participate and helping us her and we all giggled and amused ourselves in doing so.

Nevertheless, she knew how to conserve her intégrité and to cache our intimacy outwardly in an excellent way, and I did participate in her game, because – even now -a-days – a lady of aristocratic status was not allowed to spend any human warmth towards her garcon in public. Thus, outwardly, I played the role of an obedient son , listening to her strict admonitions and godly teachings.

And even in those cases when I had slept with my mother in her bed at nigthttim, I was officially not allowed to encounter her until the late morning, and even then only for a few moments.

At about 11 clock in the morning a lady had to awake.. Until then, it was ” not yet day.”

A streak of light slipped through a gap of her bed curtains, she throw them back and rang the bell. The maid came, opened both window shutters a bit, lit the fireplace , had to answer the qustioning of my mother about weather.

A lady had to complain about an “horrible ” night, had to dip only her lips into a cup of chocolate and had – after doing this – to jump up, seat herself on edge of her bed , caress her dog, put on her slippers – complain still being serious ill – should be led by the helpful arms of her maid to a big easy chair in front of her toilet.

Exactly that was the moment where her ​​ladies , her close friends, my father (if he was not at war) and I were admitted to a “visit”, where my father, her cavaliers and courtiers had to pay their respects towards her – still quite casual – presentation in her bodice, were allowed to watch her being transformed by her maid into a more or less “presentable ” or ” passable ” condition.

During that time I was allowed to wish her a “Good morning” and she used to say: “Oh, how I love this child. Come closer , my dear garcon, you are allowed to kiss your mothers hand. Oh, how dirty you are! Away, away! Brush yourself and brush your teeth.”

And lateron, when I return from fullfilling those plights, she would add: “You’re asking too much, my dea son., you are intolerable. Ah, these kids are true tormentors — I feel not good , my dear — I have a terrible migraine. “

” Ah , Madame , what a tender caring mother you are! ” would a visitor add his compliment.

And my mother would add: “Well, you flatter me But – yes –its true. I’m quite fond of this child. “

And – finally – I would be allowed to thank her by kissing her on her chin in order to avoid spoiling the rouge of her lips. .

Nonchalante smile and talking , her proud curved neck and her oversized décolleté, her furtive glances , which could and should express a secret interest , her nibbling on her lower lip , for making embarrassment visible, and her infinitely haughty face – all this she could play and execute masterly.

And similarily – and even more mastering – she was able to perform a skillful fan game during dancing in front of her admirers, where she could express with the click-clacks of her fan angers, satisfactions and pleasurers, and all this was accompagnied by an unusual dexterity of hers, where she let her fan fly back and forth in a masterly manner.

And – last but not least – she was an expert in leaving an almost famous ” Finissez donc ” to her guests before they departed — in a way that could and would be destined to occupy the unfilled fantasies of her admirers for some days and nights in the future..

But both we knew that all this was done artificiality and – when we got rid of this masquerade and visitors, she behaved quite normal and as a really loving mother to me..

III .

But, saying this, I now have to return to my memorials, which I dont want to defile by any breath of a lie .

As I said, my mother and me were forwarded and carried inside of the lumbering body of our coach-cart into a starry night und thus were soon possessed by an quiet ad strangely elegiac mood..

It was a beautiful moon-light night. Air blew in through the open windows , still confortable warm as common in those Vindage days, and both we felt the start-up of a new experience of our relationship.. .

I stretched out my legs forward, had put my hands casually between her legs, she had her shoes stripped , had her bare feet laid down on my bench, she was no longer the untouchable grande dame to me, but my sweet petite princesse whom I got to protec.

And I must confess : My feelings no longer had anything to do with that filial obidience which I usually owed to her.

Instead – I considered her from that time on being my propriety, my kind of wife, my princess which I had to protect. And there was grewing up something uin my pantalons nearby to my hands, which I desperately wanted to hide from her eyes .

I looked up to her and felt – despite my lack of seriousness – a certain understanding from her side, a faint smile , indicating some complaissance despite the irregularity in my patalons..

She stretched out her hands to that place and began – as if by accident – to discover it..

Even today, I remember how surprised she was and how miserable I felt.

But she handled my fault propperly, commented it – in a hoarse voice – with her famous: ” Finissez donc ” while she was gently slapping, cleaning and pushing that place,

and I behaved as ever, as being obedient to her.

Meanwhile she took that cleaning serious, was trying to minimize my liquidations, was rubbing my tummy. And all this produced inside of me unprecedented waves of excitement.

Then, as she had finished by her plights, she explained and informed me upon all that what had happened in her mother-like strictness way and did this as follows:

“This, my dear son, is the result of your boyish phantasies. Its not propper for a garcon of your age.We soon will arrive at our joint sleeping place , I hope there will be an adequate hostel in Orleans, and I dont want to present my son in such irregular pantalons. I have given you a relief which has revealed to you the most wonderful feelings that you will ever meet on earth. But you have to promise this being an absolute sacred secret between both you and me.”

And after doing and saying this she whispered:

“ That far away is heaven from earth! ‘